😆 似た発音はどうやって区別する? 😆
にほんブログ村
日本人にとっては、似たような発音なんだけど、全く別の語彙がノルウェー語にはあります。
しかも、頻繁に使う言葉で。
私調べでは、この二種類。
① 「har」と「her」🐰
そして
② 「bare」と「være」🐶
🐰「har」は英語の「have」
🐰「her」は英語の「here」
で、発音を日本語で書くと、どちらも
ハル
なんです。
ちなみに
ル
は、軽く巻き舌です。
じゃあ、どう差があるのか
それはハルの「ハ」の発音。
「har」の「ハ」は口を盾に開いて「ハ」と発音
一方
「her」の「ハ」は口を横に開いて「ハ」と発音
いわゆる「ア」と「エ」の間の音を出す感じですね。
日本人にとっては、微妙な差ですが、ノルウェー人にとっては聞き逃せない違いなんです。
そして「bare (only)」と「være (be)」も同じです。
🐶「bare」の「バ」は口を盾に開いて「バ」と発音
🐶「være」の「ヴァ」は口を横に開いて「ヴァ」と発音。
お気づきだと思いますが「V」なので、下唇は軽くかんで「ヴァ」ですね。
では今日も良い一日を💐💐💐
にほんブログ村